IGIO
<
1. Le contexte du vocable phonétique «iguio».
2. L’identification du concept.
3. L’identification de la syntaxe.
3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS.
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS.
3.3. La TRANSCRIPTION de IGIO.
3.4. Le graphe.
3.5. TRADUCTION.
3.6. Calcul de la probabilité.
4. Conclusion.
5. TRADUCTION de EESEOEMII IGIO.
6. TRADUCTION de IGIO OEMMII
6.1. Calcul de la probabilité.
7. TRADUCTION de IGIOI
8. Notes Bibliographiques
1. Le contexte du vocable phonétique «iguio»
2. L'identification du concept
Ce concept «iguio» est proche de « liberté de choix ».
Le vocable «iogui »-« oém »-« mi » désigne des «êtres pensants libres» plus exactement des OEMMII libres, autrement dit ici, des Hommes libres.
Les phonèmes «iguio» et «iogui » décrivent le même concept, «iogui » est probablementune distorsion syntaxique.
3. L'identification de la syntaxe
Pour ce concept nous avons ;
- ESP IGIO
et
- ESP IOGIOEMMII qui est probablement une distorsion syntaxique de IGIO OEMMII
3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Voir le tableau phonétique
Voir la transcription
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Pas de son long.
3.3. La TRANSCRIPTION de IGIO
(I) identification « a » ( (G) structure « a » ((I) identification "a" (O) entité )
D'où le tableau de transcription :
On a donc pour IGIO la transcription est :
- identifie une structure qui identifie une entité.
3.4. Le graphe

3.5. TRADUCTION
- identifie une structure qui identifie une entité.
- identifie une structure de (sélection d'une entité)
d'une manière simplifiée :
- structure de sélection
- structure de choix
3.6. Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d'obtenir cette combinaison est de :
1 / 17^4 = 1 / (83520) = 0,000001...
4. Conclusion
Le vocable «iguio» dont le concept est proche de « liberté de choix » a pour syntaxe signifiante IGIO, dont la transcription est « identifie une structure qui identifie une entité » et la traduction pourrait être de l'ordre de « structure de choix ».
5. TRADUCTION de EESEOEMII IGIO
Voir ESEE
6. TRADUCTION de IGIO OEMMII
« structure de choix » de l'OEMMII
6.1. Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d'obtenir cette combinaison est de :
1 / 17^10 = 1 / (2 x 10^12) = 1 / 20 000 milliards
7. TRADUCTION de IGIOI
« structure de choix identifié».
8. Notes Bibliographiques
La majorité des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/
Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
http://www.denocla.com 01/09/2003.
2. L’identification du concept.
3. L’identification de la syntaxe.
3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS.
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS.
3.3. La TRANSCRIPTION de IGIO.
3.4. Le graphe.
3.5. TRADUCTION.
3.6. Calcul de la probabilité.
4. Conclusion.
5. TRADUCTION de EESEOEMII IGIO.
6. TRADUCTION de IGIO OEMMII
6.1. Calcul de la probabilité.
7. TRADUCTION de IGIOI
8. Notes Bibliographiques
1. Le contexte du vocable phonétique «iguio»
| D79 | 17/11/1969 | ESP | EESEOEMI IGIO | Tout EESEOEMI IGIO (ÊTREPENSANT) doit subir aussi les conséquences de sa propreessence. |
| D79 | 17/11/1969 | ESP | IGIO | Tout EESEOEMI IGIO (ÊTREPENSANT) doit subir aussi les conséquences de sa propreessence. |
| D78 | 17/11/1969 | ESP | IGIO UALEEXII | "POUR-MOI" qui suisune pure conscience de mon IGIO UALEEXII (MOI) et des"choses" qui AIOOYA (existent dimensionnées) autour de moi, |
| D81 | 17/11/1969 | ESP | IGIOI | Nous illustrerons plus tardnotre concept de l' IGIOI (liberté). |
| D72 | 22/03/1969 | ESP | IOGIOEMMII | Mais nous nevous cacherons pas le fait qu'un tel équilibre peut être dangereusementendommagé par vous-mêmes en tant que IOGIOEMMII (êtres pensants libres) |
2. L'identification du concept
Ce concept «iguio» est proche de « liberté de choix ».
Le vocable «iogui »-« oém »-« mi » désigne des «êtres pensants libres» plus exactement des OEMMII libres, autrement dit ici, des Hommes libres.
Les phonèmes «iguio» et «iogui » décrivent le même concept, «iogui » est probablementune distorsion syntaxique.
3. L'identification de la syntaxe
Pour ce concept nous avons ;
- ESP IGIO
et
- ESP IOGIOEMMII qui est probablement une distorsion syntaxique de IGIO OEMMII
3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
Voir le tableau phonétique
Voir la transcription
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Pas de son long.
3.3. La TRANSCRIPTION de IGIO
(I) identification « a » ( (G) structure « a » ((I) identification "a" (O) entité )
D'où le tableau de transcription :
| Relationsentres les concepts primaires | Transcriptionde la relation entre les concepts fonctionnels | Synthèselittérale |
| I« a » O | (I) identification "a" (O) entité ) | identifie une entité |
| G« a » IO | ( (G) structure « a » ((I) identification"a" (O) entité ) | une structure qui identifieune entité |
| I« a » GIO | (I) identification « a » ( (G)structure « a » ((I) identification "a" (O) entité ) | identifie une structurequi identifie une entité |
On a donc pour IGIO la transcription est :
- identifie une structure qui identifie une entité.
3.4. Le graphe

3.5. TRADUCTION
- identifie une structure qui identifie une entité.
- identifie une structure de (sélection d'une entité)
d'une manière simplifiée :
- structure de sélection
- structure de choix
3.6. Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d'obtenir cette combinaison est de :
1 / 17^4 = 1 / (83520) = 0,000001...
4. Conclusion
Le vocable «iguio» dont le concept est proche de « liberté de choix » a pour syntaxe signifiante IGIO, dont la transcription est « identifie une structure qui identifie une entité » et la traduction pourrait être de l'ordre de « structure de choix ».
5. TRADUCTION de EESEOEMII IGIO
Voir ESEE
6. TRADUCTION de IGIO OEMMII
« structure de choix » de l'OEMMII
6.1. Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d'obtenir cette combinaison est de :
1 / 17^10 = 1 / (2 x 10^12) = 1 / 20 000 milliards
7. TRADUCTION de IGIOI
| D81 | 17/11/1969 | ESP | IGIOI | Nous illustrerons plus tardnotre concept de l' IGIOI (liberté). |
« structure de choix identifié».
8. Notes Bibliographiques
La majorité des documents proviennent du site http://www.ummo-sciences.org/
Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
http://www.denocla.com 01/09/2003.
© Denocla – diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.
Commercialisation interdite sans accord écrit.

