410 vues
UUGEEYIE
Analyse sémantique de vocable phonétique «oughéèyié».
1. Le contexte.
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS.
3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES.
3.1. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS.
4. La transcription du vocable UUGEEYIE.
5. La traduction du vocable UUGEEYIE.
5.1. Calcul de la probabilité.
6. Graphe de UUGEEYIE.
7. Conclusion sur UUGEEYIE.
8. Notes Bibliographiques.
Analyse sémantique de vocable phonétique «oughéèyié» 1. Le contexte
| D41-7 | 1966 | ESP | UUGEEYIE | des UUGEEYIE (ENFANTS), |
| D41-11 | 1966 | ESP | UUGEEYIE | nos UUGEEYIE ( garçons et filles) |
| D41-11 | 1966 | ESP | UUGEEYIE | des UUGEEYIE |
| D47-1 | 1966 | ESP | UUGEEYIE | Jouaient entre eux des individus d’âge chronologique similaire (LES DEUX SEXES) seuls les UUGEEYIE (ENFANTS) de très bas âge et les vieux éludaient logiquement ce type d’UAXOO. |
| D58-2 | 24565 | ESP | UUGEEYIE | L'adulte possède indubitablement un psychisme différent de celui de l'UUGEEYIE ou de l'adolescent de ce groupe |
| D59-2 | 24598 | ESP | UUGEEYIE | Depuis qu'il est UUGEEYIE (ENFANT) il a été éduqué à l'idée d'accepter comme valable cette idée |
| D59-2 | 24598 | ESP | UUGEEYIE | Si vous étiez des UUGEEYIE (enfants) dans une école, nous utiliserions peut-être une comparaison grossière. |
| D59-2 | 24598 | ESP | UUGEEYIE | De telles images mentales sont celles qui apparaissent chez un UUGEEYIE (enfant) quand on lui parle |
| D59-3 | 6 Juin 1967 | ESP | UUGEEYIE | Quand, dès les premiers stades infantiles, l'UUGEEYIE s'est éduqué à l'intérieur de moules logiques définis et étroits |
| D59-4 | 24804 | ESP | UUGEEYIE | Ainsi quand à un UUGEEYIE (petit garçon ou fille) de l'OYAAAGAA , ses professeurs prétendent représenter l'atome |
| D59-4 | 24804 | ESP | UUGEEYIE | l'UUGEEYIE assimile un concept erroné qu'il gardera intériorisé ainsi pendant toute sa vie |
| D62 | 4-5-6 1967 | ESP | UUGEEYIE | que tous les UUGEEYIE (enfants) furent traités efficacement |
| D68 | 24650 | ESP | UUGEEYIE | Dès qu'il est UUGEEYIE (enfant) , il est considéré comme bénéficiaire des droits de base |
| NR-7 | ??/03/1967 | ESP | UUGEEYIE | Donc, dans ces cas, nous nous voyons obligés de vous traiter comme des UUGEEYIE quoique humiliant et offensant cela puisse être |
| D57-4 | 24551 | ESP | UUGEEYIE | Vous comprendrez mieux cette polémique en sachant que les UUGEEYIE (enfants) d'UMMO ont depuis la naissance, un dispositif |
| D58-2 | 24565 | ESP | UUGEEYIE | que les hommes d'UMMO vous considèrent comme de simples UUGEEYIE (ENFANTS) par comparaison à nous. |
Voir aussi omghéèyié
Voir aussi GEE
Voir aussi YIE
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS
Nous avons les phonèmes UUGEE pour «garçon», UUYIE pour «fille» et UUGEEYIE pour «enfants».
Notons que dans la culture oummaine, si les relations professionnelles sont hiérarchisées sans différenciation de sexe, il n’en n’est pas de même dans les relations privées. L’homme est le décideur. La subordination de la femme se retrouve à travers la sémantique. Il s’agit toujours de GEE «a» YIE, et JAMAIS: YIE «a» GEE.
3. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES
Voir aussi omghéèyié
Voir aussi GEE
Voir aussi YIE
3.1.L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
Voir aussi omghéèyié
Voir aussi GEE
Voir aussi YIE
4. La transcription du vocable UUGEEYIE
Voir règle de Sémantique
(UU) dépendance permanente«a» { (GEE) être masculin «a» (YIE) être féminin }
- La dépendance permanente a (être masculin ou être féminin)
Dans ce cas, la relation de traduction «a» habituellement utilisée traduit simplement la hiérarchie fonctionnelle GEEYIE de la culture des oummains.
5. La traduction du vocable UUGEEYIE
Ce qui se traduit par: (UU) dépendance permanente«a» { (GEE) être masculin «ou» (YIE) être féminin }
- La dépendance permanente a (être masculin ou être féminin)
- être masculin ou être féminin en dépendance permanente {des parents}
Autrement dit:
- enfants, adolescents
5.1.Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de:
1 / 17^8 = 1 / (6975 x 10^6) = 1 / 7 milliards
6. Graphe de UUGEEYIE
7. Conclusion sur UUGEEYIE
La syntaxe signifiante UUGEEYIE est transcrit et traduit par:
- La dépendance permanente a (être masculin ou être féminin)
- être masculin ou être féminin en dépendance permanente {des parents}
Autrement dit: enfants, adolescents
Notons qu’il n’y a pas de vacable UUYIEGEE, car dans la culture des Oummains la hiérarchie fonctionnelle est homme-femme.
8. Notes Bibliographiques La majorité des traductions et des sources des documents Ummites proviennent du site ummo-sciences
Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
© Denocla DATE [@] "MMMM yy" * MERGEFORMAT août 05– diffusion libre et gratuite sous réserve du respect du copyright des auteurs.
Commercialisation interdite sans accord écrit.

