ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE IYOAEE BOO.
1. PRESENTATION DU CONTEXTE.
2. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS.
2.1. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES.
2.2. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS.
2.3. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS.
3. LA TRANSCRIPTION de IYOAEE.
4. Le graphe de IYOAEE.
5. LA TRADUCTION DE IYOAEE.
5.1. Calcul de la probabilité.
5.2. LA TRADUCTION DE IYOAEE BOO.
6. CONCLUSION.
7. NOTES BIBLIOGRAPHIQUES.
ANALYSE SEMANTIQUE DU VOCABLE IYOAEE BOO
Consultez Vocables
Voir aussi IBOO
2. PRESENTATION DU CONTEXTE
D71
??/??/1967
ESP
BOO
Les unités IYOAEE BOO et les XANWAABUUASII (mémoires de TITANE) peuvent par contre opérer en base réelle d'UMMO (c'est-à-dire 12) comme nous allons le voir.
D71
??/??/1967
ESP
BOO
" CIRCUITS AMPLIFICATEURS " - IYOAEE BOO (CIRCUITS DE CALCUL)
D71
??/??/1967
ESP
BOO
Dans les ordinateurs numériques de la Terre, des équipements appelés unités arithmétiques effectuent à grande vitesse des opérations élémentaires (sommes, soustractions, etc.) en employant des modules transistorisés. UMMO utilise des IYOAEE BOO, basés sur des réactions chimico-nucléaires à échelle microphysique à la place des transistors.
3. L'IDENTIFICATION DES CONCEPTS
Le phonème «illo»-«aé» «bo» désigne un concept proche de «transistor-processeur-calculateur».
3.1. L'IDENTIFICATION DES SYNTAXES
Pour ce concept nous avons des formes syntaxiques qui paraissent bien identifiéesà IYOAEE BOO.
3.2. L'IDENTIFICATION DES SONS AMBIGUS
A priori pas de son ambigu ici.
Voir les tableaux des phonèmes et des concepts primaires
3.3. L'IDENTIFICATION DES SONS LONGS
A priori, il paraît bien identifié que le son «é» est long.
Voir aussi IBOO
4. LA TRANSCRIPTION de IYOAEE
Suivant la méthode nous avons la construction conceptuelle :
(I) identification «a» {(Y) assemblage «a» {(O)entité«a» {(A) déplacement«a» (EE) modèle}
Relations entres les phonèmes
Transcription de la relation entre les concepts fonctionnels
Synthèse littérale
A «a» EE
{(A) déplacement«a» (EE) modèle}
Le déplacement a un modèle
O «a» AEE
{(O)entité«a» {(A) déplacement«a» (EE) modèle}
L’entité déplacée a un modèle
Y «a» OAEE
{(Y) assemblage «a» {(O)entité«a» {(A) déplacement«a» (EE) modèle}
L’ensemble des entités déplacées ont un modèle
I «a» YOAEE
(I) identification «a» {(Y) assemblage «a» {(O)entité«a» {(A) déplacement«a» (EE) modèle}
Identifie l’ensemble des entités déplacées qui ont un modèle
La transcription est donc:
- Identifie l’ensemble des entités déplacées qui ont un modèle
5. Le graphe de IYOAEE

6. LA TRADUCTION DE IYOAEE
A prioridans le contexte «réactions chimico-nucléaires à échelle microphysique» de l’ordre de :
- Identifie l’ensemble des (entités déplacées qui ont un modèle)
- Identifie l’ensemble des (configurations des modèles de réactions chimico-nucléaires)
D’une manière simplifiée:
- ensemble des configurations chimico-nucléaires
Autrement dit :
- Ensemble de ‘transistors’ ou processeurs chimico-nucléaire
6.1. Calcul de la probabilité
Notons que si ce vocable avait été construit par hasard avec les 17 concepts primaires, la probabilité d’obtenir cette combinaison est de:
1 / 17^6 = 1 / (24 x 10^6) = 1 / 24 millions
6.2. LA TRADUCTION DE IYOAEE BOO
«Dans les ordinateurs numériques de la Terre, des équipements appelés unités arithmétiques effectuent à grande vitesse des opérations élémentaires (sommes, soustractions, etc.) en employant des modules transistorisés. UMMO utilise des IYOAEE BOO, basés sur des
réactions chimico-nucléaires à échelle microphysique à la place des transistors.»
Voir aussi IBOO
BOO=interconnexions matérialisées
Nous avons doncIYOAEE BOO :
- Identifie l’ensemble des entités déplacées qui ont un modèle qui a des interconnexions matérialisées
- «Ensemble de ‘transistors’ ou processeurs chimico-nucléaire interconnectés»
7. CONCLUSION La syntaxe «IYOAEE BOO» est signifiante, la transcription de IYOAEE BOO est «Identifie l’ensemble des entités déplacées qui ont un modèle qui a des interconnexions matérialisées», autrement dit ««Ensemble de ‘transistors’ ou processeurs chimico-nucléaire interconnectés».
8. NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
La majorité des proviennent du site www.ummo-sciences.org
Quelques des sources de documents équivalents proviennent également de Denocla.
